-
1 non e il caso di
предл.общ. (+ inf.) не следует... незачем... -
2 non suonare a caso
сущ.общ. не шутить -
3 Non mi faceva caso di nulla
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > Non mi faceva caso di nulla
-
4 non c'e caso di persuaderlo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non c'e caso di persuaderlo
-
5 e non suona a caso
сущ.общ. ему не до шуток -
6 caso
caso m 1) случай; случайность; происшествие caso fortuito-- непредвиденный случай caso fortunato -- счастливый случай caso curioso -- любопытный случай; казус (разг) caso di colera -- случай холеры i casi della vita -- события <перипетии> жизни i casi (della vita) sono tanti -- чего только не случается per caso, a caso -- случайно in caso di -- в случае (+ G) in ogni caso -- во всяком случае in caso contrario, in caso che no -- в противном случае in tal caso -- в подобном <в этом, в таком> случае in tutti i casi -- при всех обстоятельствах in nessun caso -- ни в коем случае in caso che... -- на случай, если... nel caso dei casi -- на всякий случай nel peggiore dei casi, a caso disperato -- в худшем случае, на худой конец dato il caso..., nel caso che..., caso mai... v. casomai mettiamo il caso che... -- предположим, что... non Х un caso che..., non a caso... -- не случайно, недаром il caso volle che... -- волей судьбы... guarda caso... а) видишь ли... б) представь себе...; надо же..., смотри-ка... в) кстати..., тоже... 2) обстоятельства; состояние; положение mettetevi nel caso mio -- поставьте себя на мое место 3) случай, возможность; способ se capitasse il caso -- если бы представилась возможность non c'è caso di persuaderlo -- нет никакой возможности убедить его 4) дело, вопрос; повод, основание caso di guerra -- повод к войне caso di coscienza -- вопрос <дело> совести il caso Х che... -- дело в том, что... Х il caso di... -- можно..., следует..., есть основание... non Х il caso di (+ inf) -- не следует..., незачем... 5) dir казус, спорный вопрос 6) gram падеж caso retto -- прямой падеж casi obliqui -- косвенные падежи fare al caso -- быть кстати far le cose a caso -- делать кое-как far caso а) принимать во внимание б) производить впечатление, удивлять mi fa caso che... -- удивительно..., странно, что... far caso di qc -- придавать чему-л значение, дорожить чем-л non fa caso -- не нужно, не важно quando il caso Х disperato la Providenza Х vicina prov -- безвыходных положений не бывает -
7 caso
m1) случай; случайность; происшествиеcaso fortuito / imprevisto — непредвиденный случайcaso fortunato — счастливый случайcaso curioso — любопытный случай; казус разг.caso da manuale — хрестоматийный случай / примерi casi della vita — события / перипетии жизниi casi (della vita) sono tanti — чего только не случаетсяper / a caso — случайноin / nel caso di — в случаеin tal / in questo caso — в подобном / в этом / таком случаеin / nel caso che... — на случай, если...nel caso dei casi — на всякий случайdato il caso..., nel caso che..., caso mai... — см. casomaimettiamo / poniamo il caso che... — предположим, что...non è un caso che..., non a caso... — не случайно, недаромil caso volle che... — волей судьбы...guarda caso... — 1) видишь ли... 2) представь себе...; надо же..., смотри-ка... 3) кстати..., тоже...mettetevi nel caso mio — поставьте себя на моё место3) случай, возможность; способse capitasse il caso — если бы представилась возможностьnon c'è caso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить егоil caso è che... — дело в том, что...è il caso di... — можно..., следует..., есть основание...non è il caso di (+ inf)...) — не следует..., незачем...5) юр. казус, спорный вопросdare le disposizioni del caso — дать / сделать соответствующие распоряжения6) грам. падежcaso retto — прямой падеж•Syn:fortuna, fato, destino, probabilità, combinazione, congiuntura, evento, evenienza, opportunità, occasione, emergenza, circostanza, contrattempo, accidente••fare al caso — быть кстатиfar le cose a caso — делать кое-какfar caso — 1) принимать во внимание 2) производить впечатление, удивлятьmi fa caso che... — удивительно..., странно, что...far caso di qc — придавать чему-либо значение, дорожить чем-либоquando il caso è disperato la Provvidenza è vicina prov — безвыходных положений не бывает -
8 caso
caśo m 1) случай; случайность; происшествие caso fortuitocaso di — в случае (+ G) in ogni caso — во всяком случае in caso contrario, in caso che no — в противном случае in talcaso — в подобном <в этом, в таком> случае in tutti i casi — при всех обстоятельствах in nessun caso — ни в коем случае incaso che … — на случай, если … nel caso dei casi — на всякий случай nel peggiore dei casi, a caso disperato — в худшем случае, на худой конец dato il caso …, nel caso che …, caso mai … v. casomai mettiamoil caso che … — предположим, что … non è un caso che …, non a caso … — не случайно, недаром il caso volle che … — волей судьбы … guarda caso … а) видишь ли … б) представь себе …; надо же …, смотри-ка … в) кстати …, тоже … 2) обстоятельства; состояние; положение mettetevi nel caso mio — поставьте себя на моё место 3) случай, возможность; способ se capitasse il caso — если бы представилась возможность non c'è caso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить его 4) дело, вопрос; повод, основание caso di guerra — повод к войне caso di coscienza — вопрос <дело> совести il caso è che … — дело в том, что … è il caso di … — можно …, следует …, есть основание … non è il caso di (+ inf) — не следует …, незачем … 5) dir казус, спорный вопрос 6) gram падеж caso retto — прямой падеж casi obliqui — косвенные падежи¤ fare al caso — быть кстати far le cose a caso — делать кое-как far caso а) принимать во внимание б) производить впечатление, удивлять mi fa caso che … — удивительно …, странно, что … far caso di qc — придавать чему-л значение, дорожить чем-л non fa caso — не нужно, не важно quando il caso è disperato la Providenza è vicina prov — безвыходных положений не бывает -
9 caso
I m.1.1) случай; непредвиденное обстоятельство; (caso curioso) казус, любопытный случай; (combinazione) случайность (f.)per caso — случайно (ненароком) (avv.)
per caso hai visto le mie chiavi? — ты, случайно, не видел моих ключей?
è stato un caso che l'abbia incontrato — я встретил его совершенно случайно (это был чистый случай, что я его встретил)
in caso di... — в случае + gen.
nel caso che tu non possa venire, avvertimi! — (в случае,) если ты не сможешь прийти, предупреди меня!
2) (sorte) судьба (f.), рокil caso ha voluto che ci rivedessimo — судьбе было угодно, чтобы мы повстречались вновь
2.•◆
a caso — наугадfar caso a — обращать внимание на + acc.
non è il caso di farne un dramma! — стоит ли (незачем, не стоит) делать из этого трагедию!
abbiamo pranzato insieme e, guarda caso, lui era senza portafoglio! — мы пообедали и у него, как всегда, не оказалось при себе кошелька
mettiamo il caso che... (puta caso...) — предположим, что...
II m. (gramm.)bisogna decidere caso per caso — надо рассматривать каждый случай особо (в отдельности, подходить индивидуально)
-
10 CASO
m- C1223 —- C1224 —— parole a caso
— см. - P471- C1229 —al caso di...
- C1232 —— см. - F1113- C1235 —- C1237 —fare caso a... (тж. farci caso)
- C1238 —far(si) caso di...
- C1239 —fare caso da... a...
— см. - C1236- C1243 —- C1245 —il caso volle che...
- C1246 —chi sta fermo in casi avversi, buon amico può tenersi
— см. - I74- C1247 — -
11 caso
м.1) случай, непредвиденное обстоятельство••2) судьба, случай3) случай, факт4) конкретная ситуация, конкретный случайnel caso in esame — в рассматриваемом [данном] случае
fare al caso — подходить, быть подходящим
5) случай, возможность••mettiamo il caso che l'aereo arrivi in ritardo — предположим, что самолёт опоздает
7) случай ( заболевания)8) падеж* * *сущ.1) общ. обстоятельства, случай, возможность, положение, происшествие, случайность, состояние, способ2) грам. падеж3) юр. казус, спорный вопрос4) экон. дело, вопрос, основание, повод, стечение обстоятельств5) фин. обстоятельство -
12 non far caso di
-
13 non farci caso
предл. -
14 depennare il caso che non ricorre
гл.общ. ненужное зачеркнуть (при заполнении бланков, формуляров и пр.)Итальяно-русский универсальный словарь > depennare il caso che non ricorre
-
15 in caso di non consegna della merce
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > in caso di non consegna della merce
-
16 -C1226
не шутить: e non suona a caso ему не до шуток. -
17 -B107
± мы вместе свиней не пасли; прошу без фамильярностей, без амикошонства:«Non è il caso di alzare la voce, non siamo stati a balia insieme». (C.Pavese, «Racconti»)
— Нечего кричать, мы с тобой вместе свиней не пасли. -
18 недаром
нар.1) (не без причины, не без цели) non e un caso che / se...; non a caso...; non senza una ragione...2) ( не напрасно) non per nienteнедаром говорится, что... — non per niente si dice che... -
19 -C1238
far(si) caso di...
придавать значение, высоко ценить:Non mi faceva caso di nulla. (A. Palazzeschi, «Stampe dell' 800»)
Меня уже ничто не удивляло.E non solo la donna non si faceva pi caso di nulla, ma alla febbre del padrone aggiungeva la propria nel corrispondergli. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
И Минерва не только не обращала внимания на все происходившее, но, заразившись лихорадочным возбуждением хозяина, еще подстегивала его. -
20 -C1237
fare caso a... (тж. farci caso)
принимать во внимание, обращать внимание на..:L'uomo corteggiava la Ciriaci senza far troppo caso a Marcello. (G. Parise, «Amore e fervore»)
Фумагалли ухаживал за Джанной, не обращая особого внимания на Марчелло.Ma se uno, girando sfaccendato nel luogo più affaccendato del mondo, si ferma, davanti l'imbocco in Wall Street... e fa caso al cimitero adiacente secondo l'antica usanza, può ben farsi un'idea di quanto costano quelle tombe. (R. Bacchelli, «America in confidenza»)
Но если кто-либо, прогуливаясь без дела в этом самом деловом из всех мест в мире, остановится у начала Уолл-Стрит и, по старинному обычаю, осмотрит прилегающее кладбище, то он легко сможет себе представить, сколько стоят эти надгробия.Non ci faremo caso se di pari passo con la ferocità vediamo rifiorire e crescere nella seconda metà del secolo XVII, quegli abusi contro i quali si erano agitate tante discussioni nel concilio tridentino. (C. Ricci, «Vita barocca»)
Не будет ничего удивительного в том, что наряду с огрубением нравов мы увидим во второй половине XVII века рост злоупотреблений, вокруг которых велись такие горячие споры на Тридентском соборе.(Пример см. тж. - O594).
См. также в других словарях:
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
caso — s. m. 1. avvenimento imprevisto, combinazione, circostanza, concomitanza, occasione, congiuntura, accidente, casualità, coincidenza 2. fatalità, sorte, fortuna, fato, destino, ventura, alea, provvidenza, azzardo, chance (fr.) 3. fatto, faccenda,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Caso de espionaje de Chile en el Perú de 2009 — Saltar a navegación, búsqueda El 14 de noviembre de 2009 el Gobierno del Perú denunció a Chile[1] por el caso reciente de un espionaje realizado por militares peruanos y chilenos por lo menos desde el año 2004[2] [3] … Wikipedia Español
Caso de espionaje de Chile en el Perú de 1979 — Saltar a navegación, búsqueda El espionaje de Chile al Perú fue un incidente internacional ocurrido el año 1978 y que concluyó el 20 de enero de 1979,[1] sobre las acusaciones de espionaje realizadas presuntamente por Chile en el Perú, que… … Wikipedia Español
Non bis in idem — (Latín: No dos veces por lo mismo), también conocido como autrefois acquit ( ya perdonado en francés) o double jeopardy ( doble riesgo en inglés), es una defensa en procedimientos legales. En muchos países como los Estados Unidos, Argentina,… … Wikipedia Español
caso — cà·so s.m. FO 1. circostanza, evenienza, situazione particolare: decidere secondo il caso, in casi simili conviene tacere; in questo caso, in tal caso, in nessun caso, nel peggiore dei casi; in caso di pericolo, di bisogno, di morte | in… … Dizionario italiano
caso — {{hw}}{{caso}}{{/hw}}s. m. 1 Avvenimento imprevisto, circostanza fortuita: il vederti oggi è stato un caso | A –c, per combinazione | Per puro –c, per –c, accidentalmente | Fare caso a qlco., farvi attenzione | Si dà il caso che, accade, succede; … Enciclopedia di italiano
Caso Dreyfus — Este artículo forma parte de la serie del Caso Dreyfus Artículos de base Cronología · El ejército · Aspectos sociales · El derecho · Hipótesis · Política y diplomacia · La prensa y la edición Documen … Wikipedia Español
Non liquet — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Caso Degollados — The Caso Degollados (Spanish: Case of the Slit Throats ) was a politically motivated crime and political scandal that took place in Chile.Events of the caseOn March 30, 1985 three Communist Party members were savagely murdered. The bodies of… … Wikipedia
Beniamino Caso — (né le 14 mai 1824 à San Gregorio Matese, mort le 13 octobre 1883 à Piedimonte Matese) est patriote et un homme politique italien. Sommaire 1 Biographie 1.1 Les origines … Wikipédia en Français